例句:Good night,I must get my beauty sleep.再會吧,我得往睡個美容覺。I went to bad late 拉barlast老虎遊戲 night and missed my beauty sleep.昨晚我很晚才睡,錯過了上三更的就寢。2、sleep oversleecq9 老虎機p over莫非是“睡完了”?No.No.它的真實意思是“借宿他人處,疏忽,不注重”必要注重的是,sleep-over意思:睡過頭例句:So do you want to sleep over?你今晚想留在我家過夜嗎?I wouldn’t lose any sleep over it.我不會為此感覺愧疚不安的。
三、sleep on itsleep on it是“把成績留在第二天辦理,思量一下”例句:Maybe we should all just sleep on it.或者許咱們該睡一覺,來日誥日再決定。I’m going to sleep on it.這事來日誥日再說。Well,Feifei,I’ll have to sleep on it.菲菲,我要好好思量一下。
四、sleep together“大眾sleep together公眾 是“產生性關系;通奸”的委婉語。若是咱們要抒發以及異性同夥單純地睡統一間房,咱們可以說 We share the same room. orWe spend the night together.不要亂花sleep togethter,當然了非凡環境除外。例句:So you two haven’t slept together,huh?你們倆還沒睡過吧?Uh,all right,yes,we were sleeping togetherandroid 版.是的,咱們上過床。五、put to sleep一共有三個意思:一、使或人安息2、令人/植物掉往知覺;使麻醉三、以人性要領殺逝世植物(愉逸逝世)例句:Do I just put people to sleep?我的話無聊到讓人想睡覺?Am I putting you to sleep?是我催眠你了嗎?When your dog gets old,you can have it put to sleep.當你的狗變老的時辰,你可以把它愉逸逝世。
6、forget food and sleep間接翻譯是“忘掉了用飯以及睡覺”,而中文里恰好有個針言“廢寢忘食”可以對應。例句:T神奇寶貝機台攻略he novel was so absorbing that she read on without a break even forgetting food and sleep.這本小說太惹人入勝了,她一口吻讀了上來,甚至廢寢忘食。最后:若是你想參加有本國人、留門生的社群(英語角)練白話,搜刮”大眾號“豎起耳朵聽”即可參加,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小伙伴都有。